 
          37
        
        
          türlü baskıyı eleştiren yergi ve
        
        
          taşlamaları vardı. Derdi hiçbir
        
        
          zaman tanınmak, bilinmek
        
        
          olmadı. Onun amacı yalnızca
        
        
          doğru bildiklerini söylemekti.
        
        
          Sırtındaki melamet hırkasıyla
        
        
          yürüdüğü yolunda neyi hep
        
        
          dudağında, meyi hep elindeydi.
        
        
          “Bir ot idin, kamış oldun,
        
        
          ney oldun. Feryadına
        
        
          karşılık hey hey oldun.
        
        
          Su, kök, filiz, asma, üzüm,
        
        
          mey oldun. Her katreni
        
        
          bana umman edersin.”
        
        
          Asıl adı Tevfik Kolaylı’ydı.
        
        
          Kolaylı soyadını babasının
        
        
          doğduğu yer olan Samsun’un
        
        
          Bafra ilçesine bağlı Kolay
        
        
          beldesinden alıyordu. Hayatı
        
        
          boyunca en uzun süre kaldığı
        
        
          yer son günlerini geçirdiği
        
        
          İstanbul’du. 1940’lı yıllardan
        
        
          itibaren belli aralıklarla Bakırköy
        
        
          Akıl Hastahanesi’nde kaldı.
        
        
          Hatta 21 numaralı oda ona
        
        
          ayrılmıştı. Neyzen sık sık buraya
        
        
          gelir, bu odayı bir çalışma
        
        
          odası gibi kullanırdı. Hayatı
        
        
          boyunca iki kitap yayınladı. Biri
        
        
          “Hiç (1919)” diğeri ise “Azab-ı
        
        
          Mukaddes (1949).” Küçük yaşta
        
        
          karşılaştığı gezgin dervişler
        
        
          sayesinde tanıştığı neyden
        
        
          bir ömür boyunca hiç
        
        
          ayrılmadı Neyzen
        
        
          Tevfik. Onların üflediği neyin
        
        
          sesi kulaklarından, zamanla
        
        
          ustalaştığı neyi dudağından hiç
        
        
          uzaklaşmadı bir daha. İlk kez
        
        
          duyduğu andan itibaren o sesin
        
        
          yanıklığındaki hüznü ve feryadı
        
        
          hissediyordu çünkü. Nedenini
        
        
          biliyordu. Neyin, ayrıldığı
        
        
          sazlığına duyduğu hasreti, tıpkı
        
        
          bedenlere hapsolmuş insan
        
        
          ruhunun hasreti gibiydi. Ney,
        
        
          koparılıp alındığı o sazlığa
        
        
          nasıl hasret duyuyor, oraya geri
        
        
          dönmeyi ne kadar çok istiyorsa;
        
        
          insan ruhu da hapis edildiği
        
        
          bedeni terk edip, ait olduğu
        
        
          sonsuzluk âlemine geri dönmek
        
        
          için öyle yanıp tutuşuyordu.
        
        
          Neyin sesi, bu çaresiz çığlığı
        
        
          temsil ediyordu işte.
        
        
          “Ney sesi tekmil, hava
        
        
          oldu ateş/ Hem yok olsun
        
        
          kimde yoksa bu ateş”
        
        
          Mevlana Celaleddin Rumi
        
        
          Türk Klasik Müziği için en temel
        
        
          saz kabul edilen ney, dünyada
        
        
          insan sesine en yakın sese
        
        
          sahip. Bu yüzden
        
        
          çalınmayıp
        
        
          “üflenen”
        
        
          ney,
        
        
          Mental Asylum at certain
        
        
          intervals starting from the 1940’s.
        
        
          Indeed, room number 21 was
        
        
          reserved for him. Neyzen came
        
        
          here frequently and used this
        
        
          room as an office. He wrote
        
        
          two books during his life time.
        
        
          One was titled “Nothing(1919)”
        
        
          whereas the other was “Azab-ı
        
        
          Mukaddes(1949).” He never
        
        
          once gave up the ney that he
        
        
          had come to know at a small age
        
        
          thanks to traveling dervishes.
        
        
          The sound of their ney never
        
        
          once left his ears and so he
        
        
          could never remove the reed flue
        
        
          from his lips in time becoming
        
        
          a master of the instrument. He
        
        
          could feel the sadness and the
        
        
          scream in that sound from the
        
        
          very first moment he heard it. He
        
        
          knew why. The longing that the
        
        
          ney felt for the reeds that it left
        
        
          behind resembled the longing
        
        
          of the human soul trapped in a
        
        
          body. The ney longed for that
        
        
          reed bed it was removed from
        
        
          and desired to go back; just like
        
        
          the human soul which wanted
        
        
          to leave the prison of the body
        
        
          thus returning to the infinite
        
        
          universe. The sound of the ney
        
        
          represented this desperate
        
        
          scream.
        
        
          “The sound of ney
        
        
          is full, the air turning
        
        
          into fire/Let it be lost
        
        
          in whomever there is
        
        
          no fire”Rumi
        
        
          Ney, which is accepted
        
        
          as the fundamental
        
        
          instrument for Turkish
        
        
          Classical Music, has a
        
        
          sound that is the closest
        
        
          to that of a human
        
        
          voice. That is why
        
        
          ney is not
        
        
          played but
        
        
          “blown into” thus giving out the
        
        
          sound of “hu” meaning “Allah”
        
        
          and represents the breath that
        
        
          Allah breathed in men during
        
        
          creation. Ney is depicted in the
        
        
          first verses of the Masnavi and
        
        
          it is a very important element of
        
        
          Islamic mysticism. Legend has
        
        
          it that it was the prophet David
        
        
          who discovered the ney when
        
        
          passing through a reed bed. The
        
        
          Prophet David has plucked out
        
        
          one of the reeds from which an
        
        
          awe inspiring sound emanated.
        
        
          He has placed it on his lips and
        
        
          started blowing. Over time, he
        
        
          has started expressing his love
        
        
          of and devotion to Allah using
        
        
          this reed. Thus the grass has
        
        
          become a reed and the reed has
        
        
          become a ney just as Neyzen
        
        
          Tevfik said.
        
        
          The word “ney” comes from the
        
        
          words “na” and “nay” which
        
        
          entered Persian language
        
        
          from Sumerian. In Europe it
        
        
          was known by other names.
        
        
          It became the
        
        
          Çizim: Özlem Korkmaz